Základné podmienky dodania tovaru
Všeobecné dodacie a platobné podmienky
1.Platnosť1.1 Pre naše dodávky a ostatné služby a pre platby nám určené platia výhradne tieto dodacie a platobné podmienky. Ak v nich chýbajú použiteľné ustanovenia, platí slovenské právo. Odlišujúce sa obchodné podmienky kupujúceho sú pre nás záväzné iba vtedy, ak ich výslovne písomnou formou alebo faxom uznáme.
1.2 Kupujúci uznáva prevzatím tovaru, resp. prevzatím služby výlučnú platnosť našich dodacích a platobných podmienok.
Všetky práva vyhradené. Neautorizované kopírovanie týchto Web stránok je zakázané.
fa.Fronius nepreberá žiadne ustanovenia ani záväzky vyplývajúce z obsahu Web stránok mimo teritórium Slovenskej republiky.
2.Ponuky
2.1 Ak nie je v ponuke výslovne uvedená záväzná lehota, sú naše ponuky nezáväzné. Podklady, ktoré sú súčasťou našich ponúk, ako sú výkresy, náčrty, vzorky akéhokoľvek druhu a údaje týkajúce sa rozmerov, hmotnosti, výkonu a spotreby, sú iba približnými údajmi a nemôžu byť považované za zvlášť dohodnuté vlastnosti, pokiaľ nebolo dohodnuté inak. Vyhradzujeme si právo na zmeny, vyvolané konštrukciou.
2.2 Pri nákladových ponukových kalkuláciách, výkresoch a akýchkoľvek ďalších podkladoch si vyhradzujeme vlastnícke a autorské právo; tieto nesmú byť postúpené na tretie osoby, ani byť využívané pre ich účely.
3. Prijatie objednávky a vedľajšie dohody
Prijatie objednávky, rovnako ako aj ústne prísľuby alebo vedľajšie dohody našich zamestnancov a spolupracovníkov, ako aj doplnenia a zmeny akéhokoľvek druhu, sú pre nás záväzné iba vtedy, ak boli nami písomne alebo faxom alebo e-mailom potvrdené.
4. Cenové a platobné podmienky; fakturácia
4.1 Cenou sa rozumie vždy cena tovaru podľa cenníka platného v deň dodávky. Ceny sa rozumejú fco závodu a nezahŕňajú balenie, poistenie, nakládku v závode a daň z pridanej hodnoty; obaly naspäť neberieme.
4.2 Platby musia byť uskutočnené v hotovosti alebo bankovým prevodom, bez akýchkoľvek zrážok, v lehote 30-tich dní od dátumu fakturácie. Vyhradzujeme si právo rozhodovať o tom, na aké pohľadávky alebo ich časti použijeme platby kupujúceho.
4.3 Kupujúci preberá všetky náklady navyše, ktoré vzniknú v dôsledku zmien vo vykonaní objednávky, zapríčinených okolnosťami, spadajúcimi do okruhu jeho rizík.
4.4 Pri prekročení doby splatnosti sme oprávnení účtovať úroky z omeškania vo výške 10 percentuálnych bodov nad zákonný úrok z omeškania, vrátane nákladov na upomienky, ale minimálne ročne 12% z celkovej výšky pohľadávky. Týmto nie sú dotknuté ďalšie následky omeškania.
4.5 Kupujúci nie je oprávnený zadržať platby, ani započítavať protipohľadávky, ktoré sú z našej strany považované za sporné.
4.6 Sme oprávnení započítavať kedykoľvek naše pohľadávky voči kupujúcemu proti pohľadávkam kupujúceho voči nám.
4.7 Za naše služby (montáže, opravy, údržba a podobné práce) účtujeme hodinové sadzby a ceny materiálov, platné v momente ukončenia služieb. Pre účely nadčasov, nočnej práce, práce v nedeľu a počas sviatkov účtujeme prirážky podľa nášho cenníka. Cestovné a čakacie časy sú účtované ako pracovné hodiny. Cestovné náklady, diéty a náklady na ubytovanie sú fakturované zvlášť.
5. Plnenie zmluvy, zasielanie a omeškanie
5.1 Dodacia doba začína odoslaním potvrdenia objednávky. Dodacia doba pre montážne práce, údržbu alebo opravy začína odovzdaním prístroja. Doba pre dodávku alebo prácu/službu nezačína v žiadnom prípade plynúť skôr než 14 dní po tom, ako kupujúci dá k dispozícii podklady, ktoré má zabezpečiť (napríklad konštrukčné výkresy, plány, atď.), povolenia alebo iné potrebné listiny, alebo ako zaplatí dohodnuté úhrady. Dodacia doba je zachovaná, pokiaľ sme pred jej uplynutím kupujúcemu oznámili našu pripravenosť splniť dodávku alebo vykonať prácu. Ak sme v dôsledku zvláštnej dohody zaviazaní k zaslaniu alebo dodaniu, je doba pre dodávku alebo prácu splnená, ak predmet dodávky alebo práce/služby opustil závod ešte pred jej uplynutím
5.2 Tieto doby sa zodpovedajúcim spôsobom predlžujú v prípade nepredvídateľných udalostí, ktoré sú mimo sféry nášho vplyvu, ako sú prevádzkové poruchy, výpadok našich pracovníkov väčšieho rozsahu, štrajky, oneskorenie subdodávok dôležitých surovín alebo dielov a podobne, ale tiež okolnosťami spadajúcimi do okruhu rizika kupujúceho, pokiaľ sú tieto prekážky, resp. okolnosti pre prekročenie doby rozhodujúce. Takéto prekážky, prípadne okolnosti, rušia po dobu svojho trvania dôsledky nami spôsobeného omeškania. Záväzky zmluvných pokút, dohodnuté pre jednotlivé prípady, úplne zanikajú. Vznik a zánik takýchto prekážok kupujúcemu bezodkladne oznámime. V prípade vzniku takýchto prekážok sme oprávnení úplne alebo čiastočne odstúpiť od zmluvy. Nároky kupujúceho na náhradu škody sú v takomto prípade vylúčené, iba ak by preukázal hrubé zavinenie na našej strane.
5.3 Pri prekročení dohodnutých, alebo podľa odseku 5.2 predĺžených, dôb o viac než 4 týždne je kupujúci oprávnený odstúpiť od zmluvy doporučeným listom iba vtedy, ak nebude dodávka splnená ani v ďalšej, aspoň 14-dňovej dodatočne poskytnutej dobe. Nároky kupujúceho na náhradu škody sú v tomto prípade vylúčené, iba ak by preukázal hrubé zavinenie na našej strane.
5.4 V prípade, že kupujúcemu vznikne na základe omeškania z našej strany škoda, za ktorú zodpovedáme, náleží mu odškodnenie vo výške 0,5% za každý ukončený týždeň omeškania, maximálne však 5% z hodnoty tej časti dodávky, ktorá nemôže byť v dôsledku oneskorenia včas, alebo v súlade s účelom jeho určenia, použitá. Pri službách potom 5% z finančnej hodnoty služby. Akékoľvek ďalšie nároky na náhradu škody sú vylúčené, rovnako ako aj nárok na náhradu škody vzniknutej v dôsledku omeškania zo strany našich subdodávateľov, iba ak by sa preukázalo hrubé zavinenie na našej strane.
5.5 Pokiaľ sme sa zaviazali k zaslaniu, vyhradzujeme si právo určiť jeho spôsob a trasu. Náklady aj riziká zasielania nesie vždy kupujúci. Za škody ručíme iba v prípade, že bolo preukázané hrubé zavinenie na našej strane. Prepravné poistenie uzatvoríme iba na objednávku a na účet kupujúceho.
5.6 Sme oprávnení realizovať čiastočné dodávky.
5.7 Dodržanie termínu dodania predpokladá splnenie zmluvných povinností kupujúceho vo všetkých doteraz s nami neuzatvorených obchodných prípadoch.
5.8 V prípade, že sa zaslanie alebo prevzatie oneskorí z dôvodov, ktoré patria do okruhu rizík kupujúceho, má kupujúci povinnosť zaplatiť nám všetky dodatočné náklady, ktoré vzniknú z dôvodu tohto omeškania, najmä prípadné skladovacie náklady pri skladovaní v našom závode, minimálne však 0,5% fakturovanej čiastky mesačne. Okrem toho sme oprávnení určiť kupujúcemu dodatočnú dobu v dĺžke maximálne 14 dní a po jej bezúspešnom uplynutí podľa našej voľby buď disponovať predmetom dodávky iným spôsobom a splniť dodávku kupujúcemu v primerane predĺženej dobe, alebo odstúpiť od zmluvy a požadovať náhradu škody v dôsledku nesplnenia zmluvy. V poslednom prípade sme oprávnení požadovať bez ďalšieho dôkazu zmluvnú pokutu vo výške 10% ceny dodávky ako odškodnenie; pri adekvátnom dôkaze môžeme uplatňovať ešte vyššiu náhradu škody.
5.9 Tovary objednané bez termínu dodania je kupujúci povinný odobrať do troch mesiacov od nášho oznámenia, že je tovar pripravený na prevzatie. Po bezúspešnom uplynutí tejto doby platí príslušné ustanovenie odseku 5.8.
5.10 V prípade našich služieb (4.7) nám musí kupujúci včas a zdarma dať k dispozícii potrebné zariadenie a pomocný materiál (napr. zdvíhacie zariadenie, vnútornú prepravu, elektrickú energiu, atď.), a to aj vtedy, ak je montáž zahrnutá v cene (4.1), alebo ak je za ňu dohodnutá paušálna suma. Prípadné stavebné úpravy na strane kupujúceho, potrebné pre montáž, musia byť realizované pred nástupom našich pracovníkov. Okrem toho musí kupujúci vykonať bezpečnostné opatrenia potrebné pre ochranu osôb a vecí. Za nám pridelené pomocné sily, poskytnuté vybavenie a materiál nepreberáme žiadnu zodpovednosť, iba ak by bolo preukázané hrubé zavinenie na našej strane.
6. Prechod rizika
6.1 Riziko škody na tovare prechádza na kupujúceho v momente, keď predmet dodávky alebo predmet, na ktorom sme vykonávali údržbárske, opravárenské alebo iné práce, opustil náš závod. To isté platí tiež pre čiastočné dodávky, alebo pre prípady, keď sme prebrali náklady za zaslanie, prípadne dovoz, zostavenie, montáž, inštaláciu alebo podobné práce. Ak sa údržba, oprava alebo podobná práca vykonáva u kupujúceho, prechádza riziko na neho potom, čo mu bolo oznámené ukončenie prác.
6.2 Ak sa zaslanie alebo dodanie oneskorí z dôvodov, ktoré nie sú na našej strane, prechádza riziko na kupujúceho v momente, keď mu bolo oznámené, že dodávka je pripravená k odberu.
7. Výhrada vlastníckeho práva, odstúpenie
7.1 Až do úplného vyrovnania našej, z kúpnej ceny vyplývajúcej, pohľadávky a tiež do splnenia všetkých našich ostatných nárokov, ktoré z akéhokoľvek právneho dôvodu budeme voči kupujúcemu mať, si vyhradzujeme vlastníctvo k predmetu dodávky.
7.2 Kupujúci nesmie predmet dodávky, ku ktorému je dohodnutá výhrada vlastníckeho práva, ďalej predávať. V prípade obstávky, zabavenia alebo iných opatrení, vykonaných na predmete dodávky tretími osobami, nás o tom musí kupujúci neodkladne informovať. Kupujúci znáša všetky naše náklady spojené s uplatnením nášho vlastníckeho práva.
7.3 Kupujúci nám už vopred postupuje svoje pohľadávky a ostatné práva z ďalšieho predaja, z prenájmu a tiež z lízingových obchodov a to aj v prípade, že bol predmet dodania predtým spojený s inými vecami alebo bol spracovaný. Vo svojich účtovných knihách musí kupujúci vykonať zodpovedajúci záznam. Ak bude predmet dodávky predaný alebo prenechaný na použitie spoločne s ostatnými vecami, bez alebo aj po spojení s nimi alebo po spracovaní, potom platí postúpenie iba vo výške nám dlžnej kúpnej ceny. Ďalšie nároky na náhradu škody nie sú týmto dotknuté.
7.4 Kupujúci je oprávnený vymáhať voči nám pohľadávky a uplatňovať ostatné práva iba v prípade, že splní všetky svoje platobné povinnosti, ktoré bude voči nám mať, prípadne, ak sa voči nám nenachádza v platobnej neschopnosti.
7.5 Pri konaní kupujúceho v rozpore so zmluvou, najmä pri oneskorení s platením alebo s inou povinnosťou, prípadne pri insolventnosti, sme oprávnení podľa našej voľby, buď odstúpiť od zmluvy bez stanovenia nejakej ďalšej doby, alebo pri zachovaní platnosti zmluvy kedykoľvek stiahnuť predmet dodávky späť alebo zakázať jeho používanie. Ďalej sme oprávnení voľne predať späť stiahnutý predmet dodávky. Výťažok bude, po odpočítaní manipulačného poplatku vo výške 10% z dosiahnutej tržby, započítaný k našim otvoreným pohľadávkam. Pri odstúpení od zmluvy vyúčtujeme kupujúcemu ako odškodnenie za používanie predmetu do doby jeho stiahnutia - za predpokladu, že nedošlo k znehodnoteniu vo väčšom rozsahu - 5% ceny nového predmetu.
8. Záruka
8.1 Záruku neposkytujeme na bežné odchýlky u rozmerov, hmotnosti a kvalite, prípustné podľa príslušných noriem. Taktiež neručíme za informácie, týkajúce sa vhodnosti predmetu dodávky pre kupujúcim predpokladaný účel použitia alebo iný stanovený účel.
8.2 Ručíme síce za správnosť našich pokynov pre spracovanie a tiež našich návodov na obsluhu a použitie a za rady, poskytnuté zákazníkom, avšak za dodržanie zákonných alebo iných predpisov pri používaní predmetu dodávky a za jeho odskúšanie pre predpokladaný účel zostáva zodpovedný iba kupujúci. Za pokyny, odchyľujúce sa od našich písomných pokynov pre spracovanie, obsluhu a použitie ručíme iba vtedy, ak sme ich písomne, faxom alebo e-mailom potvrdili.
8.3 Predmety dodávky, prípadne práce/služby si musí kupujúci preskúšať bezodkladne po ich prevzatí. Chyby na predmetoch dodávky je treba reklamovať písomne, faxom alebo prostredníctvom e-mailu bezodkladne po ich zistení, s udaním čísla a dátumu potvrdenia objednávky, dodacieho listu alebo faktúry a výrobného a komisného čísla. Ak kupujúci toto bezodkladné oznámenie zanedbá, nemôže uplatniť svoje nároky na záruku, ani na náhradu škody zavinenej chybou samotnou alebo omylom, týkajúcim sa bezchybnosti dodávky alebo práce. V oznámení je treba uviesť, ktoré z predmetov dodávky alebo ktoré práce vykazujú chyby, v čom tieto chyby v každom jednotlivom prípade spočívajú a za akých sprievodných okolností sa objavili. Je treba podrobne popísať každú jednotlivú chybu. Kupujúci je povinný uhradiť nám náklady spôsobené v dôsledku neoprávnených, alebo podmienkam odporujúcich reklamácií.
8.4 Pri inštalačných a opravárenských prácach je naša záruka vymedzená na vykonané práce. Záruku na bezchybnú funkciu zariadenia, stroja a pod., ktorého súčasti neboli dodané iba našou firmou, poskytujeme iba v tom prípade, že sme sa k tomu zaviazali bez ohľadu na dodanie komponentov, potrebných k výrobe zariadenia (stroja a pod.) kupujúcim, alebo treťou osobou, a keď sa chybná funkcia nezakladá na nesprávnych alebo neúplných informáciách odberateľa.
8.5 Ak nebolo dohodnuté inak, trvá záručná doba 24 mesiacov. Od začiatku 13. mesiaca tejto doby sa však naša záruka obmedzuje na bezplatné poskytnutie materiálu potrebného na odstránenie chyby. Záručné nároky, prekračujúce tento rámec, sú od tohto dátumu vylúčené. Táto doba platí tiež pre dodávky predmetov, ktoré sú považované za nemobilné a tiež pre práce na nemobilných alebo za nemobilné považovaných predmetoch. Záručná doba začína plynúť prechodom rizika (bod 6.), iba ak by kupujúci dokázal, že chyby, ktoré sa vyskytli v priebehu záručnej doby, existovali už v dobe prechodu rizika škody.
8.6 V rámci poskytovanej záruky vymeníme počas primeranej, maximálne štvortýždňovej doby, podľa našej voľby, buď chybný predmet, alebo jeho chybné diely za bezchybné alebo poskytneme kupujúcemu primeranú zľavu z ceny, alebo zmluvu – pokiaľ nejde o malú chybu – zrušíme. Záručná doba sa výmenou chybných predmetov alebo dielov či komponentov predmetu nepredlžuje. Ak zo záručnej doby zostáva – vrátane tej časti záručnej doby, keď sa naša záruka obmedzuje už len na poskytnutie potrebného materiálu – menej než dvanásť mesiacov, predlžuje sa záručná doba pre vymenené predmety, diely alebo komponenty na dvanásť mesiacov. Vymenené diely prechádzajú do nášho vlastníctva. Náklady na odstránenie – alebo na pokus o odstránenie - chyby, ktoré/ktorý vykonal kupujúci alebo tretia osoba, nehradíme.
8.7 Ak je to potrebné alebo to predávajúcemu ako potrebné pripadá, musí nám odberateľ na našu výzvu bezodkladne, na svoje riziko a náklady, zaslať predmet dodávky alebo práce, resp. jeho chybnú časť. V opačnom prípade zaniká akákoľvek záruka.
8.8 Kupujúci nie je oprávnený zadržiavať platby kvôli záručným nárokom, prípadne iným, z našej strany neuznaným protinárokom.
8.9 Záručné nároky kupujúceho sú vylúčené v prípade, ak nie sú dodržiavané nami dodané, prípadne zo strany kupujúceho od nás vyžiadané, návody na vmontovanie, používanie a obsluhu alebo keď k ich dodržiavaniu nebol (vlastný) používateľ zaviazaný, prípadne bol nedostatočne zaviazaný, keď neboli montážne práce vykonané odborne a podľa noriem, predovšetkým keď neboli vykonané k tomu oprávneným servisom, keď boli na predmete dodávky bez nášho súhlasu vykonané opravné alebo iné práce, keď bol tento neodborne obsluhovaný alebo používaný, keď bol prevádzkovaný s chybnými ochrannými zariadeniami, keď bol bez nášho súhlasu premiestnený zo zmluvne určenej oblasti, alebo používaný v rozpore s našimi pokynmi alebo na účely, na ktoré nie je určený a ďalej vtedy, keď boli defekty spôsobené pôsobením cudzích telies, chemickými vplyvmi, prepätím, konaním tretích osôb, alebo vôbec vyššou mocou. To isté platí pre prirodzené opotrebovanie.
8.10 Naša záruka je vylúčená tiež v prípade predaja už použitého tovaru, v tomto prípade je treba dohodnúť záruku individuálne, písomnou formou.
8.11 Kupujúci je povinný informovať nás vopred písomne o chystaných zmenách na predmete dodávky alebo na spôsobe jeho prevádzkovania a povoliť bez akéhokoľvek obmedzovania prehliadku, ktorú vykoná nami poverená osoba. V opačnom prípade stráca všetky nároky vyplývajúce zo záruky (alebo samostatne dohodnutej záruky) a nároky na náhradu škody.
8.12 Predchádzajúce ustanovenie o záruke platí tiež pri dodávkach uskutočňovaných divíziou solárnej elektroniky (SE), s tým pravidlom, že záručná doba pri dodávkach striedačov FRONIUS IG má dĺžku 60 mesiacov a pre voliteľnú výbavu (rozšírenie systému), rovnako ako aj pre dodávku komponentov zariadenia FRONIUS IG DatCom má dĺžku 24 mesiacov, pričom začína plynúť vždy po dokončení inštalácií.
9. Náhrada škody a zodpovednosť za vady výrobku
9.1 Za škody akéhokoľvek druhu ručíme neobmedzene iba potiaľ, pokiaľ poškodený preukáže, že škody boli spôsobené nami úmyselne alebo našou hrubou nedbalosťou. Ak kupujúci preukáže, že sme zavinili škody menej závažnou nedbalosťou, je naša povinnosť na náhradu obmedzená len na skutočnú škodu a okrem toho je jej čiastka obmedzená s ohľadom na objem zákazky. Okrem toho môžu byť takéto nároky uplatnené súdnou cestou počas šiestich mesiacov od zistenia výskytu škody.
9.2 Ak na nás pri výrobe a dodávke zákazky podľa nákresov, vzoriek, modelov alebo iných podkladov, dodaných nám zo strany kupujúceho, vznesie nárok tretia osoba, bude nás kupujúci považovať za nežalovateľných, bez povinnosti uhrádzať škodu a prípadný spor bude riešený iba medzi kupujúcim a touto treťou osobou.
9.3 Kupujúci je povinný pri používaní nami dodaných zariadení, strojov a ďalších predmetov čo najpresnejšie dodržiavať všetky existujúce bezpečnostné predpisy, technické ustanovenia, predpisy pre vmontovanie, prevádzkové a používateľské návody, predovšetkým tiež predpisy pre oblasť elektrotechniky a používanie umožniť iba kompetentným osobám. Inak je vylúčená naša povinnosť náhrady vecných škôd na základe platných predpisov o ručení za výrobok, vrátane akýchkoľvek regresných nárokov.
10. Záverečné ustanovenia
10.1 Miestom plnenia pre dodávky a služby a výhradná súdna príslušnosť sa riadi naším sídlom, ktorým je mesto Trnava.
10.2 Pre právne spory vyplývajúce zo zmluvy je rozhodujúce slovenské právo.
10.3 Kupujúci môže postúpiť svoje práva, vyplývajúce zo zmluvy, iba po našom písomnom súhlase.
10.4 Právna neúčinnosť jednotlivých častí kúpnej zmluvy nezbavuje kupujúceho povinností a práv z celej zmluvy. Prípadná neplatnosť niektorého ustanovenia týchto všeobecných obchodných podmienok nemá vplyv na platnosť ostatných ustanovení.
11. Zvláštne ustanovenia pre počítačové programy zasielané s tovarom, prípadne zasielané samostatne
Pre počítačové programy, zasielané spoločne s ostatnými dodávkami alebo dodané oddelene, platia vyššie uvedené ustanovenia dodacích a platobných podmienok iba v prípade, že sa od nich nižšie uvedené ustanovenia neodchyľujú.
11.1 Rozsah užívania
11.1.1 Kupujúci smie používať program súčasne iba na jednom prístroji; kupujúcemu zostáva vyhradené právo výberu prístroja, na ktorom bude program používať. Pod pojmom používanie sa rozumie každé trvalé alebo prechodné, úplné alebo čiastočné reprodukovanie (kopírovanie) programu ukladaním, nahrávaním, prehrávaním alebo zobrazovaním za účelom vykonávania prác s programom a spracovanie dát v ňom obsiahnutých prostredníctvom hardvéru. Kupujúci je tiež oprávnený vykonávať takéto operácie za účelom prezerania, kontroly a testovania programu. Nie je oprávnený rozmnožovať užívateľské príručky.
11.1.2 Kupujúci môže program meniť alebo spracovávať iba do takej miery, do akej je to potrebné pre využívanie programu, zodpovedajúce jeho určeniu, pre jeho spojenie s ostatnými programami, resp. pre opravu chýb. Firemné značenie, značky, poznámky týkajúce sa autorských práv a ostatné poznámky o vyhradení práv nesmú byť menené a musia byť preberané do zmenených alebo prepracovaných verzií programu. Spätné preklady programového kódu (dekompilácia), prekračujúce rámec zákonných ustanovení, nie sú prípustné.
11.1.3 Kupujúci si môže vytvoriť jednu zálohovú kópiu programu, pokiaľ je to potrebné pre zabezpečenie jeho budúceho užívania. Ak je program vybavený technickou ochranou proti kopírovaniu, bude kupujúcemu v prípade poškodenia zaslaná náhradná kópia na základe vrátenia dátového nosiča.
11.2 Ďalšie poskytovanie programového balíka
11.2.1 Kupujúci môže postúpiť programový balík v originálnom stave a ako jeden celok tretej osobe, musí ju však tiež zmluvne zaviazať ku všetkým povinnostiam, ktoré pre ňu z postúpenia programového balíka voči nám vyplývajú. Právo postúpiť program ďalej sa nevzťahuje na ďalšie postúpenie kópií a čiastočných kópií, ani na postúpenie zmenených alebo prepracovaných verzií alebo z nich vyrobených kópií alebo čiastočných kópií.
11.2.2 Spoločne s postúpením programového balíka prechádza právo na jeho používanie na tretiu osobu, ktorá týmto zmluvne nastupuje na miesto kupujúceho, ktorého užívateľské oprávnenie súčasne zaniká.
11.2.3 Pri postúpení musí kupujúci bezodkladne a úplne zničiť všetky kópie a tiež čiastočné aj záložné kópie a taktiež pozmenené, alebo prepracované verzie programu a z nich vytvorené kópie, prípadne čiastočné a záložné kópie.
11.2.4 Tieto ustanovenia (11.2.1 až 11.2.3) platia tiež vtedy, keď je postúpenie obmedzené iba na prechodnú dobu. Nie je prípustné prenajímanie programového balíka ani jeho častí.
11.3 Ďalšie práva
11.3.1 Všetky ďalšie práva vzťahujúce sa k dodanému programu nám zostávajú vyhradené. Nedotknuté týmto zostávajú zhodnocovacie práva kupujúceho k vlastným programom, ktoré sú vyvíjané alebo prevádzkované pri využití nami dodaného a v súlade s jeho určením používaného programu a tiež ku všetkým ostatným pracovným výsledkom, ktorých kupujúci používaním dodaného programu dosiahne.
11.3.2 V závislosti od dostupnosti novej programovej verzie je kupujúci oprávnený k výmene dodaného programového balíka za zodpovedajúcu novú verziu – a to za našu, v cenníku uvedenú, cenu aktualizácie (upgrade); výmene podlieha celý programový balík ako jeden celok tak, ako bol kupujúcim získaný. Výmenou zaniká oprávnenie kupujúceho k užívaniu vymeneného (t.j. doterajšieho) programového balíka. Analogicky k tomuto platí aj povinnosť zničenia podľa bodu 11.2.3.
11.4 Záruka
11.4.1 Kupujúci berie na vedomie, že nie je možné vytvoriť také počítačové programy, ktoré by boli bezchybné za všetkých pracovných podmienok.
11.4.2 Preto poskytujeme záruku na to, že dodaný program spĺňa dohodnuté funkcie a vykazuje výslovne zaručené vlastnosti. Predpokladom akejkoľvek záruky je používanie produktu v súlade so zmluvou.
11.4.3 Poskytujeme záruku tiež na to, že originál programu je riadne zaznamenaný na skontrolovanom dátovom nosiči. Výnimku z tohto tvoria vopred nainštalované programy.
11.4.4 Chyby programu nám treba bezodkladne oznámiť; v ostatnom platí bod 8.3.
11.4.5 Záručná doba je vždy dvanásť mesiacov; Táto doba začína plynúť súčasne s dodávkou programového balíka.
11.4.6 Ak nie je dodaný programový balík použiteľný (11.4.2) alebo ak je chybný (11.4.3), vymeníme ho za nový s rovnakým názvom. Ak sa aj tento ukáže ako nepoužiteľný alebo chybný a ak my nebudeme schopní pri vynaložení primeraného úsilia a v primeranej, minimálne však štvortýždňovej, dobe zabezpečiť jeho použiteľnosť, môže kupujúci buď požadovať zľavu z ceny alebo odstúpiť od zmluvy. V poslednom prípade platí adekvátne bod 11.2.3. Neposkytujeme náhradu nákladov, vynaložených kupujúcim alebo treťou osobou za účelom odstránenia chýb alebo na pokus o ich odstránenie.
11.4.7 Nad rámec tohto rozsahu (11.4.6) záruku neposkytujeme. Najmä však nie na to, či dodaný program zodpovedá špeciálnym požiadavkám kupujúceho alebo používateľa a ďalej tiež nie na zmenené alebo prepracované verzie programu (bod 11.1.2), iba ak by kupujúci preukázal, že chyby v žiadnom prípade nesúvisia so zmenami alebo prepracovaním. Kupujúci sám nesie zodpovednosť za výber, inštaláciu a používanie programov a za výsledky, ktoré týmto zamýšľa dosiahnuť.
11.5 Náhrada škody
11.5.1 Všetky ďalšie nároky kupujúceho alebo tretích osôb, najmä nároky na náhradu škôd akéhokoľvek druhu sú vylúčené, iba ak by poškodený dokázal, že škoda bola spôsobená nami úmyselne alebo našou hrubou nedbalosťou.
11.5.2 V ostatných prípadoch platí príslušným spôsobom bod 9.
Nitrianska 5
917 01 TRNAVA
tel. : 00421+(0)33+5907511, 5907531
fax: 00421+(0)33+5907599
S komentármi , návrhmi alebo pri probléme sa obráťte prosím na nášho správcu Web stránok.
sk